A certified legal translation includes a signed certificate of accuracy from the translator or translation agency, confirming that the translation is complete and faithful to the original document. Certified translations are required by USCIS for immigration filings, by state and federal courts for litigation, and by government agencies for regulatory submissions.
Tomedes certified legal translations meet the requirements of USCIS, state and federal courts, and government agencies in the United States, United Kingdom, European Union, Canada, Australia, and jurisdictions worldwide. Every certified translation is covered by the Tomedes 1-Year Quality Guarantee: if any issue with accuracy, linguistic quality, or adherence to your project specifications is found within 12 months of delivery, Tomedes corrects it within 24-48 hours at no additional cost.
Certification options available:
Certified translation — signed statement of accuracy that meets the requirements of USCIS and most courts
Notarized translation — adds a notary public's attestation verifying the translator's identity and signature
Apostille — government-issued authentication for documents used in Hague Convention countries (90+ member nations)
Sworn translation — required in certain jurisdictions where the translator must be court-appointed or officially sworn
Tomedes advises which combination your specific authority requires before quoting, so you never pay for unnecessary add-ons.
Pricing guidance: Complex legal translations start at $0.08 per word depending on language pair, subject complexity, and turnaround. Notarization and apostille are available as add-ons at a flat fee. Tomedes provides a firm, all-inclusive quote within 15 minutes with no hidden fees.