Accurate medical translation is both a patient safety requirement and a regulatory obligation. Under ACA Section 1557 and Title VI of the Civil Rights Act, healthcare organizations receiving federal funding must provide language access services to patients with limited English proficiency (LEP). Inaccurate translations of informed consent forms, discharge instructions, or prescription labels carry direct clinical risk.
Tomedes provides medical translation services in 270+ languages across the full spectrum of healthcare documentation: patient-facing materials, clinical trial documents, regulatory submissions, pharmaceutical labeling, and medical device instructions for use (IFUs). Every project is assigned to a linguist with medical domain expertise, reviewed by a second healthcare specialist, and managed by a dedicated project manager available 24/7.