Portuguese to English Real Estate Translation
MAR 10, 2014
Last week, Tomedes was asked to undertake the urgent Portuguese to English translation of a batch of real estate documents.
Purchasing a property overseas can be a tricky business, particularly when the paperwork is presented in a foreign language. This was the case for a recent client who was in the process of purchasing a property in Portugal. The estate agent had presented him with a raft of documents in Portuguese, none of which he understood.
Thankfully, Tomedes came straight to the rescue and assigned one of our top translators, based in London’s Stockwell area. With a Portuguese mother and English father, the translator’s previous career experience included working for an estate agency, so we knew he was the perfect person for the job.
As the client was in a hurry for his documents, the translator committed to working over the weekend in order to ensure that we met the client’s needs. The client, naturally, was delighted. He was provided with the English version of the real estate documents in time for him to review them thoroughly before his next meeting with the Portuguese agency.
The client emailed Tomedes a month later to let us know that his house purchase had been successful and to thank us for the role we had played in enabling him to begin a new life overseas.