Best Quality Thai Translation services
MAY 16, 2010
By Ofer Tirosh
Low Cost Tattoo Translation in Any Language
While tattoo translations are not usually very difficult or long, they are very popular, especially among younger adults. One of the things that clients have said about our translations services like English to Chinese tattoo translation, Hindi tattoo translation, Hebrew tattoo translation and so forth – is that we are much more affordable for such a thing. Furthermore, some professional translation agencies won't be bothered at all with such a small translation request. At Tomedes, we believe there is no translation project to large or too small worth providing, so we offer low cost translation for tattoos, as well as other small translation projects – and we don't inflate translation rates and costs for them. Not only can you get an English to Thai tattoo translation, or translation from Thai to English, – but you can get it without spending more than you did on the tattoo itself.
For a free quote on any tattoo translation, or any Thai document translation service, simply copy the text or document into the top menu, or input the total word count, and choose your languages. You'll receive an instant estimate of our translation services, which will also reveal just how much more affordable our low cost translations are, when compared to other professional translation services.
Tattoo Translation from English to Thai
Recently we provided a client with a tatto translation from English to Thai. Though it was only a single sentence, the tattoo's contents were unusual for a typical tattoo, and that was perhaps some of why they needed professional Thai translation (client and project detail specifics are prohibited from disclosure by confidentiality agreements in our T.O.S). Recent tattoo translation service has included English to Nepali tattoo translation, English to Chinese tattoo translation, and English to Hebrew tattoo translation.
Tattoos are extremely permanent, but they also say something about the person they mark. You definitely do not want to tattoo yourself – or anyone else, if you are the tattoo artist – with a symbol, phrase, or other foreign language if it does say what you intend it to. Tattoo translation is important in this regard. It's never a good idea to rely on an automated translation for something that will stay with you for the rest of your life. Use a reliable, accurate professional translation service, and you won't have to worry that your Japanese or Chinese tattoo, or your Thai tattoo, says “pees; instead of “peace,; - or something to that effect.