A Confidential, Legal Translation into Spanish
MAR 15, 2015
Last week one of our regular clients got back in touch with us, enquiring whether we could perform a Central American Spanish translation as soon as possible. This particular client works as an attorney, and frequently requires legal translations from our trusted translation company. One of the reasons he keeps returning to us is because of our proven trustworthiness when dealing with confidential translations.
For example, whenever a client submits a document to us, we ensure any member of staff who comes into contact with it signs a non-disclosure agreement, guaranteeing the translation’s privacy. This measure is something that our legal clients especially value.
On this occasion, our client required a short document to be translated from English to Central American Spanish, and Jerry (one of our account managers) was happy to provide a quick quotation for the work. As usual, the timeframe and competitively-priced quotation were particularly appealing to the client, and he thus approved the legal translation to commence.
Daniel, our gifted Spanish translator (of Central American origin), set to work on the client’s document, treating the material with discretion and care. Daniel had worked on legal documents before, and was therefore adept at quickly and accurately translating technical legal terminology. We always ensure that our translators have experience in the client’s field, allowing our clients to receive the best possible translation.
Daniel soon finished the confidential, Spanish translation, and the client thanked him and Jerry for their work. Thanks to our professional manner we expect to hear from this client again soon!