The Khmer language is the official language of Cambodia. Also known as Cambodian, it is spoken as a native language by some 16 million Khmer people. This makes it the second most widely spoken Austroasiatic language (Vietnamese is the most widely spoken Austroasiatic language).
Tomedes has a network of professional translators spread around the world, so when a client asked us to translate his marketing document from Cambodian to English, we were delighted to be able to help.
Our leading Cambodian to English translator was available to start work immediately. Having lived in both countries, she had settled in London and worked for several years as a freelance translator. With a particular flair for social media and marketing activities, we knew she was the perfect person to undertake this translation job.
The client’s document wasn’t too lengthy, but it did include some complex graphics, which he wanted translated too. He also wanted the document to be typeset, so the Tomedes desktop publishing team got to work in order to deliver this project. This service means that clients can be provided with a translated document that perfectly mirrors their original. It saves clients from trying to recreate an original document in a language that they are not familiar with and, as such, is a service that is highly prized by those translating brochures, posters, adverts and similar documents.
The client was keen to receive his documents quickly, so we provided him with our rush translation service, to ensure that we met his deadline. With the translator and desktop publishing staff working closely together, we were able to quickly and efficiently produce a flawless English version of the client’s marketing document. He was impressed by the result and by the excellent value for money that he received from the Tomedes team.
If you have a marketing document or other business document that needs translating, be sure to use a respected, professional service. Contact Tomedes today.