Greek Translation Service for Any Reason
There are Greek communities living in metropolitan areas in such as Canada, the U.S. and Great Britain. English to Greek translation is a necessity not only for discourse with European communities, but for some American ones as well. Speaking to them in their own language will boost the potential for sales and purchases of products. It's a proven statistical fact that when customers are searching the web, they are much more likely to buy from websites in their own language. Whether you are reaching a local or international target market, English to Greek translation is a must to reach your full potential. You can start right now by getting a free quote from the top menu, in less than 10 seconds. Simply choose your language and upload your text, and you'll be provided with a detailed estimate in seconds.
Greek Language Translations Idiosyncrasies
There are some interesting differences between English and Greek that translators should be aware of for a professional Greek translation. Some differences can be more easily rectified, while others require experienced translators with in depth knowledge of linguistics, grammar and sentence structure. Here are just a few examples and points of interest:
- Greek has three major dialects which are used throughout various regional locations of Greece, Bulgaria, Italy, Albania, Cyprus, and many other countries. They are Aeolic, Doric and Ionic.
- Like some eastern slavic languages, the Greek language includes noun cases that can dramatically change a given noun in sound and spelling. Some slavic languages, like Russian, have six noun cases. Greek has five. These cases change the sound and spelling of the noun depending upon things like various prepositions, possessive verbs and certain subject, verb and object arrangement. Because the nouns, instead of verbs, are “conjugated” it is somewhat counter-intuitive for English speakers learning the language.
- Grammatically speaking, English requires a subject to be stated or given for each finite verb. This is not the case in Greek, and can often require the translator to have to make informed assumptions. For example, the following sentence in Greek, translated word for word in English, would be “The sun came out from behind the clouds and started to disappear.” In English, the sentence seems to tell us the sun disappeared. In Greek, “disappear” refers to the clouds, because Greek grammar does not require the same subject-to-verb pairing.
Professional and Technical Greek
Translation Service
Our translators are experienced in all industries. Whether you need a 50 page academic text, medical transcripts, birth certificates or legal documents, we have translators for even the most technical Greek translation, who have specialized and industry-specific expertise. Our two-translator strategy consisting of one translator and one proofreader ensures error free, speedy delivery at the lowest cost possible. We provide only the highest quality Greek document translation service, and maintain the highest of standards. Obtain a free quote within seconds, or connect with our live chat for a personal consultation.