Using subtitles is a simple way to ensure that your film, video or advertisement reaches out to audiences across the globe. The more languages your subtitles are translated into, the wider the reach of your product. Subtitles are used for a range of media, from short business and marketing videos to feature length films. They are also invaluable in video games and other apps. Tomedes has provided subtitle translation services for a wide range of languages, from anything from short advertisements to full length productions of documentary films. We use a network of hundreds of professional, highly skilled translators to ensure that we have the perfect individuals available for each subtitle translation job. Our trained translators ensure that subtitles are translated using appropriate colloquial phrasing, so that the translation sounds natural in the target language. Tomedes’ goal is to make high quality subtitle translation services available to everyone that requires them. Our sophisticated work flow model means that we can keep translation costs competitive while offering a market-leading service for the translation of subtitles.
Our extensive network of professional translators and support staff means that we can offer a responsive service to individual customers and business customers of all sizes. If you would like to know more about our competitive subtitle translation rates, please use the menu at the top to get an instant quote. For queries about other Tomedes services or to make a special request, please get in touch by using the contact form.