Urgent manufacturing translation from English to Dutch
MAR 29, 2017
By Ofer Tirosh
Clients come to Tomedes with requests for professional translation from all around the world. From personal papers to business documents, their needs are many and varied. Most recently, a manufacturing company asked for a batch of instructions to be translated from English to Dutch.
The company had initially approached Tomedes through our website, having used our online quote service and then spoken with our team via live chat. They needed three sets of manufacturing instructions translated urgently from English to Dutch.
Tomedes is always happy to undertake rush translation jobs of this nature. We appreciate that even the best laid plans can go awry and that sometimes the time available to translate a document is less than ideal. That’s why we maintain a network of more than 5,000 professional translators around the world, which enables us to respond swiftly to our clients’ needs, no matter how urgent they may be!
For this job, the client had been clear that she wanted only human translation of her documents, not machine translation. This did not pose a problem for Tomedes – we never use machine translation, as it doesn’t live up to the standards that can be achieved by professional human translators. Machines cannot manage the subtleties of language in the way that human brains can, despite recent attempts to advance translation technology.
Our translator made quick work of the job, producing three flawless Dutch translations well within the client’s timescale. Our in-house quality assurance team approved the work, then passed it over to the client. She was delighted with the efficient service she received and with the excellent value for money of the Tomedes service.
If you have a business translation need, it’s time to speak to Tomedes. Contact us today for a quote and to find out just how soon you could be enjoying your professionally translated documents.