Over the years, Tomedes has translated hundreds (if not thousands) of certificates. Marriage certificates, birth certificates, divorce certificates… we’ve translated them all – even those with the most challenging of handwriting!
When it comes to certificates, only human translation will suffice. Machine translation isn’t hugely reliable even at the best of times and is certainly not appropriate for handwritten documents. As such, our human translation is often called upon to help clients who need their certificates in other languages.
In one of our most recent examples of certificate translation, the client needed his marriage certificate translated from Slovenian to English. He had married his wife in Slovenia, but now needed an English copy of the certificate for official purposes. As such, he turned to Tomedes for help.
Professional Slovenian Translation Services
Slovenian (or ‘Slovene’) is the official, national language of Slovenia. It is spoken by the majority of the country’s population, while both Hungarian and Italian are co-official languages there. In total, some 2.3 million people speak Slovenian, 2.1 million of whom speak it natively. Outside of Slovenia, it’s spoken by small population clusters in Croatia, Italy, Austria, Hungary, Argentina, Serbia, Canada, Australia, South Africa and Ohio in the USA.
The oldest written Slavic language, Slovenian has 46 different dialects, which has led many to consider it the most diverse Slavic language. For Slovenian translation, such as the marriage certificate translation that we recently undertook for this client, it is therefore important to ensure that the translator has a thorough knowledge of the correct dialect.
The same applies to the version of English used during the translation process. Tomedes ensures that translators’ native language skills match the language in question. For US English documents, we use native US English speakers, for Australian English documents, Australian English speakers and so forth. The result? More accurate, higher quality translations. You can read an example of one of these by clicking the link below.
Read more: English to Slovenian Subtitles Translation
Accurate Certificate Translation Services
When it comes to the translation of legal documents such as marriage certificates, accuracy is essential. Documents such as these confirm details about an individual’s life and/or status, so there is absolutely no margin for error when it comes to translating them. This is one of the reasons why Tomedes places such a strong emphasis on the quality and experience of the translators with whom we work.
With the right translator in place, certificate translation can be a speedy process. In this instance, our certificate translation service was provided by a translator with both excellent language skills and experience of certificate translation – the perfect combination to meet this client’s needs.
Certified Translation for Any Document
As is the case for many certificate translations, this client needed to use our certified translation service. This service provides a certificate of translation that demonstrates that the translation is an accurate copy of the original document. It is available for any document that we translate.
Many governmental and educational bodies ask to see a certificate of translation when they look at a document that has been translated. Doing so acts as a safeguard to ensure that the document in question is a true copy of the original. As such, those looking to move, study and/or work abroad often ask for a certificate of translation when they come to Tomedes looking to use one of our translation services.
In the case of this client, we were delighted to provide a certificate of translation to accompany his translated marriage certificate, meaning that he was able to evidence the authenticity of the translation to the relevant authorities.
A Commitment to Quality Translations
For the benefit of this client – and all the clients we serve around the world – Tomedes has a long-term commitment to providing high quality translations. We focus on quality in a range of ways, providing each client with a dedicated account manager as well as a top-notch language professional.
In terms of the translations themselves, we focus on accuracy from every angle. This means matching our translators to the specific regional variations of languages that our clients require, as well as providing specialist knowledge of the subject of the translation, from medical phrases to technical language. We also have a robust quality assurance process in place to ensure that each and every document that we translate is the best it can possibly be.
Are you or your business in need of translation services? If so, it’s time to talk to the Tomedes team. We’re here 24/7 to answer your queries by email, phone or live chat. There’s also an instant quote function on our website, which allows you to obtain an immediate price for your translation job. Why not try it out now to see what your translation will cost? We think you’ll be pleasantly surprised!