page updated on December 15, 2022
Italian universities sometimes need documents translated from their language to another. Academic translation is a highly sought after skill, which requires careful, intelligent, human translator.
Tomedes has a network of translators around the world, with backgrounds in various fields and industries. Many are university graduates who are familiar with the world of academia and the particular requirements relating to academic writing.
We were recently approached by a university in need of translating academic documents from Italian to English. With nearly 2,500 words of text and a deadline for just three days from the client, this was a pressing job. We scanned our network for the most appropriate translator and hit upon one of our leading London-based professionals. With a postgraduate degree from a top English university,. We knew he was the perfect candidate for this job.
Given the urgency of the translation, our translator got to work immediately. He was able to produce the translated version within just 48 hours, with just a couple of queries regarding terminology, which were quickly discussed with the client. The translated Italian academic document was presented within the university’s three day deadline. By building in time for any required clarifications, our academic translator had ensured that the final document was perfectly translated.
Tomedes offers a reliable service while providing cost-effective prices. The academic world is moving ever closer to becoming a global community and Tomedes is pleased to be empowering universities to be a part of that community.
Why choose us
24/7 Human Support
1 Year Guarantee
95,000 Business Customers