Professional Vietnamese Technical Translation Services

Tomedes provides online Italian financial translation for a range of official and personal needs such as audit reports, balance sheets, and bank documents. Our native translators have the language and industry experience required to deliver accurate and reliable Italian financial translations. Please find below examples of the projects we have worked on over the years.


Trusted by Satisfied Clients Worldwide

amazongooglemicrosoftwixbloomberg
Get in touch
We'll contact you within 30 minutes

I agree to Tomedes' Privacy Policy by submitting this form.

  • Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 95,000 Business Customers

Large and Complex English to Vietnamese Technical Translation Project Accomplished by a Team of Experienced Translators

January 27, 2012

This page was last updated on January 3, 2023.

One of our most recent translations was a sizable project which involved heavy industrial jargon, data analysis and technical information. The project was an English-to-Vietnamese technical translation for the textiles and garments industry. Imagine how large a document would be, when it involves data and performance information and analysis for an entire corporate branch of operations in Vietnam, when that corporation provides millions of textiles, garments and fabrics to the U.S. and worldwide. Vietnamese technical translations like this require highly experienced translators familiar with similar industry-specific language in both the source and target languages. It was certainly no small task, which is why it required several Vietnamese technical translators to perform, and several more to proofread the results.

Ensuring Vietnamese Technical Document Translation Accuracy with Tomedes’ Quality Assurance

Such a large, technical information-packed Vietnamese translation such as this cannot be rushed through carelessly. Companies rely upon this information for evaluation and overall operation success, so it is critical that certain words are not mistranslated or mistaken for another term - something that can easily happen if translators are inexperienced or simply not paying attention. We always stress the importance of careful word selection, which can often require research even for experienced translators, especially for highly technical industry-specific documents. While this particular project of translating large technical documents to Vietnamese would likely not put anyone at risk should there be an instance or two of mis-translated industry jargon and/or terminology, but in many cases, such oversights can be irresponsible or even downright dangerous. This is especially true for IT localization projects in the medical, legal or financial sectors. Our translation services is a conscientious one, and we use careful proofreading procedures not only for quality assurance, but to safeguard those who rely on us for translation accuracy and quality results.

Contact Us Today

To receive professional translation for technical or general documents, or inquire about our capabilities regarding industry-specific materials or documents, please email us at info@tomedes.com with specifications, source and target languages, and any other important details.

Why choose us

24/7 Human Support

1 Year Guarantee

95,000 Business Customers

© Copyright 2007-2024 TOMEDES. All Rights Reserved.

WhatsApp