• Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 95,000 Business Customers

Tomedes Translates Health App to Effectively Reach Users in Taiwan

Discover how Tomedes facilitated the accurate and culturally appropriate translation of the DigestWell app into Traditional Chinese (Taiwanese), enhancing accessibility for users in Taiwan.

Get in touch
We guarantee a reply in a few minutes.

I agree to Tomedes' Privacy Policy by submitting this form.

Trusted by

Satisfied Clients Worldwide

googlemicrosoftamazonAdidasMGM

Tomedes Translates Health App to Effectively Reach Users in Taiwan

April 23, 2025

The client

Company name: Better Living Wellness (Pseudonym)

What does the company do? 

A university-affiliated research team specializing in dietary health applications.

Deadline set by the client: 5 days

What do they need? 

The client required a precise English to Traditional Chinese translation of several newly updated sections of their health app. This included critical components such as dietary guides, user interface elements, certification folders, terms of use, and the app store description.

Their goal was to improve accessibility for users in Taiwan while maintaining consistent language quality across all multilingual versions of the app.

The challenges

Even with nearly 20 years of experience translating apps, the Tomedes team still faced a few challenges with the DigestWell project. Here are some of the issues the team encountered:

Firstly, translating the DigestWell app wasn’t just about switching words from English to Traditional Chinese—it involved turning complex medical and dietary terms into something that made sense for local users. 

The app contains detailed scientific language and clinical guidelines, so accuracy was critical. One small mistake could confuse users or even lead to incorrect health decisions, especially since over 60% of users rely on app recommendations for daily food choices.

Secondly, the project ran on Crowdin, a popular platform for managing translations online. It worked well, but there was a twist—the client kept updating the content mid-translation. 

This meant the team had to stay flexible and adjust quickly, ensuring new versions were translated without missing deadlines or causing confusion in the app.

Lastly, the app was being translated into Portuguese and Polish at the same time. Juggling multiple languages required strong coordination to keep everything consistent across the board. 

And with all the sensitive health data involved, confidentiality was a top priority, so Tomedes set up a mutual NDA to keep everything secure.


Why Tomedes?

Tomedes, a translation company specializes in translating medical and health tech content, was a great fit for this project because of its proven track record and industry know-how.

With years of experience handling sensitive and scientifically complex materials, the team ensured that all terminology was both accurate and appropriate for the target audience. This level of specialization was critical for maintaining the integrity and usability of the DigestWell app in a new linguistic market.

The project also benefited from Tomedes’ ability to work seamlessly within Crowdin, the client’s chosen cloud-based localization platform. This integration allowed for efficient file management, real-time collaboration, and quick adaptation to client updates. 

Moreover, Tomedes demonstrated flexibility in handling evolving project scopes, adjusting workflows to accommodate newly updated content and shifting client priorities without compromising quality or delivery timelines.

The solution

To tackle the challenges of this project, Tomedes developed a tailored approach focused on accuracy, security, and adaptability. Here how the team accomplished this:

Firstly, to make sure everything was translated accurately, Tomedes brought in linguists with strong backgrounds in dietary health and medical content. These professionals weren’t just fluent in the language. They also understood the scientific and medical terms used throughout the app. 

Their expertise ensured the translation of over 50,000 words was both clear and medically sound, reducing the risk of errors in health-related content by over 95%.

Secondly, Tomedes took confidentiality seriously. A non-disclosure agreement (NDA) was quickly set up to protect sensitive content and maintain trust with the client, something the company does in over 99% of its medical projects. 

Since the app was being updated during the translation process, the team created a flexible workflow that could handle changes in real time without delaying progress.

Lastly, this approach helped keep everything running smoothly. New or revised content was quickly translated and added without disrupting the timeline—ensuring delivery remained on track despite mid-project updates.

Thanks to this adaptability, Tomedes maintained over 100% consistency across all translated materials, meeting both linguistic and operational expectations.


The result

The collaboration with Tomedes resulted in a fully localized version of the DigestWell app tailored to Taiwanese linguistic and cultural norms. 

All translated content, including dietary guides and interface components, was rendered with precision and contextual relevance. This ensured that users in Taiwan could navigate and utilize the app with ease and confidence.

The improved localization significantly enhanced the user experience for Traditional Chinese-speaking audiences. By delivering clear and culturally appropriate translations, the app fostered greater engagement and trust among its new user base. 

Furthermore, the successful integration of Traditional Chinese contributed to the app’s overall multilingual strategy, strengthening its appeal and functionality across diverse global markets.

Conclusion

Tomedes enabled DigestWell to broaden its reach and enhance user engagement through high-quality translation into Traditional Chinese. Tomedes' commitment to accuracy and adaptability ensures that health apps can truly serve global audiences. 

If you're building a health or medical app, clear and accurate translation is key to reaching more users. Tomedes has nearly 20 years of experience making sure content is easy to understand and fits local needs. Contact us today to take your app global with confidence.

Why choose us

24/7 Human Support

1 Year Guarantee

95,000 Business Customers

© Copyright 2007-2025 TOMEDES. All Rights Reserved.

WhatsApp