"Speedy return & reasonably priced"
"Tomedes has been nothing but kind, knowledgeable and efficient!"
"Tomedes is a high quality translation provider."
Urdu translation services for professional use and official documentation. We will translate and certify your documents between Urdu and English or 120 more languages. Our Urdu translators go through a rigorous process of selection that makes sure your documents are perfected.
Available Online 24/7
95,000 Business Customers
Translating Urdu can be a complicated and time-intensive process, however Tomedes makes it easy and cost effective for our clients. Our Urdu to English translation services are highly regarded as among the best in the market. The heart of Tomedes’ philosophy is the client. Our 15 years of experience and success means we always go the extra mile.
Tomedes takes pride in 95,000+ satisfied customers, around the globe, a number that includes several Fortune 500 companies. We have a 4.9 out of 5 aggregate star rating from1,798 online reviews.
There are approximately 400,000 native Urdu speakers in the United States. Reaching this specific demographic requires you to translate your content to Urdu. Urdu is an ancient language with a rich history. Translating English to Urdu was once a service once offered mainly by governments and departments of state. Now it is easier than ever to find an English translator to Urdu, though obtaining a highly professional and thorough translation can still be tricky.
At Tomedes, we are more than just translators. We have a comprehensive and efficient vendor management system with 20,000 translators, linguists, and interpreters all easily accessed for our clients. We have a 98% customer satisfaction rate and 24/7 customer support, which translates (no pun intended!) to our prior clients returning to us year after year.
There are about 19,000 Pakistanis immigrating to the United States annually. We are here to translate and certify documents for any of your applications. Translating to English is not only necessary for immigration but to share your Urdu content to the global English speaking population as well. Urdu to English translation requires the knowledge of native English, which is spoken by 1.5 billion people in the world. We scout and recruit some of the best native translators in the world, and Tomedes has done the work to build up our roster of linguists and interpreters. Our experience in translating Urdu to English is comprehensive and we always add a human element to the services we offer.
We don’t stop there, however – because Tomedes always goes above and beyond expectations. We also offer high-tech client support, including machine translation post editing and machine translation services, which is why some of our clients include top tech companies such as Amazon, Google, Wix, and Microsoft.
Finding the right Urdu translation company can seem daunting, and many of our clients have reported struggling with the task before they were introduced to Tomedes. The specialized, exacting, and efficient translators and interpreters who work with Tomedes have years of experience and are at a native speaking level of fluency in both Urdu and English or Urdu and a wide variety of other languages.
For the thousands of Pakistanis looking to broaden their horizons by settling or studying in the United States. We can accurately translate and certify your documents for acceptance to the USCIS, universities, and other institutional systems. Tomedes guarantees the acceptance of your documents for your every application need.
Translating Urdu requires a keen eye for detail and subtlety, as there is always the possibility of an important message getting ‘lost in translation’ due to linguistic differences. This also applies to translation of any language, whether the languages are very different, like Urdu and Mandarin or English, or even if the languages are more similar linguistically.
Whatever the languages our clients need translation for, Tomedes is the right company for you. Languages are what makes the world turn, and increasing the efficiency of communication is what builds networks beyond what could have been imagined only 20 years ago. At Tomedes, we are here to facilitate that process, and we can help ensure the ultimate success of your company. Whether you need assistance with marketing or staff recruitment, or negotiating that next business deal, we are here to support your needs.
Many Pakistanis and Northern Indians speak Urdu, which means that some of the most dynamic major global economies can be accessed with Urdu translation services. There are 30 million native speakers of Urdu in Pakistan, and 94-million second-language speakers, making Urdu one of the world’s most prominent and expanding languages.
Urdu is the primary language of Pakistan, however it also has official status in several Indian states. As an Indo-Aryan language, Urdu shares Sanskrit roots with Hindi, and it is recognized as an ‘Eighth Schedule Language’ by the Constitution of India.
It is estimated by linguists that around 75% of Urdu words have their roots in Sanskrit and Prakrit, while about 90% of Urdu verbs have their roots in those two languages. There is also some influence on Urdu from Persian, and some language professionals and academics estimate that some Urdu texts can have as many as 70% Perso-Arabic loanwords, which can make translation of Urdu script and finding a translator in Urdu often daunting. Our Urdu translation company can step in to improve the translation experience for our customers. We can speed up the process by calling on our talent pool of Urdu to English translators in order to produce the best possible results while always keeping on schedule or ahead of it.
There are many features about written Urdu that make it unique and demand the abilities of highly professional translators with native speaking and writing experience. For instance, Urdu is written from right to left, unlike English. Visually, some observers might notice a similarity of Urdu to Arabic calligraphy, though the similarities are mainly superficial and for most speakers and writers of Arabic or Persian, this is not entirely accurate. Containing 39 or 40 distinct letters, the Urdu alphabet is also more complex than the English writing system in that it includes a complex system of retroflex letters, diacritics, and digraphs.
Most English speakers learning Urdu would want to implement the Romanized Urdu writing system to begin picking up Urdu phrases, however as with all languages, learning the native alphabet would be ideal as soon as possible.
What follows are some common Urdu phrases translated from English, in both the Romanized and Urdu written form:
“Good Evening” Romanized Urdu: Shaam Ba Khair or Assalam O Alaikum Urdu: شام بخیر
“Hello!” Romanized Urdu: Hello! Urdu: خدا حافظ
“Yes” Romanized Urdu: Ji Haan Urdu: جی ہاں
“No Romanized Urdu: Nahin Urdu: نہیں
“Please” Romanized Urdu: Barae Meharbani Urdu: برائے مہربانی
“Thanks” Romanized Urdu: Shukriya Urdu: شکریہ
If you or any company or organization you are working with is seeking to broaden your horizons with the magic of language translation, Tomedes is on call and ready to assist. Our team of highly experienced staff including experts and native speaking translators and interpreters is available at all times to respond to inquiries regarding our cost-effective and results-based services. We mean quality, and we are here to convey your meaning to the world, whether you need assistance translating into Urdu or if you need Urdu to English document translation services. When it comes time to find the right translator, look no further than Tomedes.
Tomedes Ltd - USA 9450
SW Gemini Dr #34540,
Call : +1 985 239 0142
26 HaRokmim st.
Azrieli Business Center, Building C, 7th floor,
Holon 5885849, Israel
Call : +972 (0)72 220 0700
12 Constance Street,
London, E16 2DQ
Call: +44 (0)16 1509 6140