Human Translation

Tomedes translation agency provides professional human translation services through a network of 5,000 translators that operates 24/7 around the world

1 Year Guarantee |

24/7 Availability |

Fast Delivery

Get in touch

Get in touch with us in real-time, any time.

A Translation Agency you can Trust  

95,000 clients have entrusted Tomedes with their business. These include private individuals, small to medium businesses, and the largest corporations, leading brands, national and local governments. But most importantly: we're here for you. Right now.


Tomedes translation agency provides professional human translation services for business customers and individuals around the world. We are committed to always providing human translation, as machine translation is not yet sufficiently sophisticated to translate documents with the understanding and nuance that human translators provide.

Computers are extremely fast at translating individual words and even short phrases, but when it comes to translating lengthy passages of text, their abilities are somewhat lacking. That’s why we commit to using professional human translators for every translation job that we undertake.

Human translation includes the ability to translate the meaning of a sentence, rather than just the words and, importantly, it allows for the comprehension of idioms. A machine might translate an expression such as ‘he was known for burning the midnight oil’ literally, whereas a professional human translator would be able to find a similar idiom in the target language, or else translate it as ‘he was known for working late into the night.’ Reading the translation from the machine would be a confusing experience for the reader, while the human translation would make sense.

Humans are also able to identify and deal with typographical errors and abbreviations in a way that machines cannot always match. ‘It was there dog’ would generate a literal (and incorrect) translation from a machine, whereas a professional human translator would (correctly) translate ‘it was their dog.’

The complexities of languages, with their nuances, inflections, double entendres and idioms mean that, until machine translation improves dramatically, the only way to ensure your translation is of decent quality is to use a professional human translation service. That’s why Tomedes only ever uses human translators – machines are not capable of living up to our exacting standards. They may be at some point in the future, but for the moment human translation is absolutely essential.

Fully Accredited Translation Services


ATA Corporate Member Number 272444


Featured In


Why Choose Us ?


24/7 Customer Service

  • Personal project manager
  • Support and assistance via email, phone and chat

1-year guarantee

  • Post-completion project support
  • Comprehensive quality assurance

Fast Delivery

  • Availability for urgent orders
  • Working around the clock to provide the best, fastest service

95,000 Business Customers

  • Fortune 500 companies trust Tomedes translation agency
  • Official and selected Google and Android partner

Get In



Tomedes Ltd - USA 9450

SW Gemini Dr #34540,


OR 97008-7105

Call : +1 985 239 0142


26 HaRokmim st.

Azrieli Business Center, Building C, 7th floor,

Holon 5885849, Israel

Call : +972 (0)72 220 0700


International House,

12 Constance Street,

London, E16 2DQ

Call: +44 (0)16 1509 6140