Company Name: Impact Solve (pseudonym)
Industry:
Global nonprofit focused on accelerating health innovation through challenge-driven programs
Deadline set by the client: 3 days
Project Need:
The client required the translation of a health innovator handbook, a message house for external communication, and multiple legal documents—including contracts, terms and conditions, and a privacy policy—from English into Spanish (Latin American). Consistency and terminology accuracy were essential, supported by a client-provided glossary of key terms used across all documents.
This project presented several linguistic and technical challenges that demanded subject-matter expertise and precise terminology management. The client expected accurate translations across different content types, delivered promptly and aligned with both medical and legal standards.
First, the glossary included approximately 20 recurring key terms, which had to be applied consistently across more than 15,000 words of content. To achieve this, the Tomedes Pre-Translation Toolkit—featuring an AI-powered glossary and terminology checker—was used to analyze the source materials and ensure uniformity from the start.
Second, the content ranged from public-facing educational materials to legally binding documentation. This diversity required expert translators with fluency in Spanish (Latin American) and extensive experience in both healthcare communication and legal language. All assigned linguists met a minimum of five years of industry-specific translation experience.
Lastly, the first deliverable—a 1,500-word Message House—needed to be translated within just five business days, with additional documents scheduled for rapid delivery. To meet this demand without compromising quality, Tomedes utilized AI-driven tools such as the Translation Difficulty Checker, reducing turnaround time by up to 30% through optimized resource allocation.
Tomedes is a leading translation provider with deep specialization in healthcare and legal translation, offering expert services in Spanish (Latin American) and over 240 other languages. Translators are native Spanish speakers with verified experience handling sensitive, high-stakes content in both public health and legal contexts.
The client’s glossary was seamlessly integrated using advanced AI tools like the Pre-Translation Toolkit, helping maintain consistent terminology across complex documents. Every project benefits from a dedicated customer success team that ensures smooth communication, clear timelines, and responsive support from initiation to delivery.
To meet the client’s needs, Tomedes applied a strategic workflow combining human expertise and AI-driven quality control. This ensured each Spanish translation was accurate, culturally appropriate, and ready for immediate use.
First, native Spanish (Latin American) translators with relevant expertise in both health and legal content were carefully selected. Their knowledge ensured the tone, terminology, and regulatory details were conveyed correctly across all materials.
Second, the glossary was integrated into the Pre-Translation Toolkit, allowing translators to reference standardized terms and avoid inconsistencies.
Finally, all translation batches were delivered on or ahead of schedule, complete with formatting, quality assurance, and readiness for internal review and publication.
Tomedes delivered high-quality Spanish (Latin American) translations that were both linguistically precise and culturally appropriate. Each document—from the handbook to legal agreements—reflected the original intent while resonating with Spanish-speaking stakeholders.
Thanks to AI-enhanced terminology management, all key terms were applied consistently throughout the project. The use of advanced tools and experienced linguists resulted in a streamlined workflow that reinforced client confidence and positioned Tomedes as a reliable long-term partner.
Tomedes' combination of expert native translators and innovative AI solutions enabled ImpactSolve to effectively scale its Spanish-language communications. The translation of both public health materials and legal documents was completed with speed, accuracy, and attention to detail.
For organizations looking to expand into Spanish-speaking markets, Tomedes offers industry expertise, cutting-edge tools, and a commitment to quality. Request a free quote today and discover how Tomedes can support your Spanish translation needs with precision and reliability.
Clarriza Mae Heruela graduated from the University of the Philippines Mindanao with a Bachelor of Arts degree in English, majoring in Creative Writing. Her experience from growing up in a multilingually diverse household has influenced her career and writing style. She is still exploring her writing path and is always on the lookout for interesting topics that pique her interest.
Share:
Need expert language assistance? Inquire now
Post your Comment