Newsletters are often used to keep subscribers up-to-date with events or developments related to a business’ recent endeavors. But in addition to large companies, charities also use newsletters to keep in contact with subscribers, and on this occasion a major, international charity contacted us to request this service.
The charity had just put the final touches to one of its most recent newsletters, but before it could be distributed to subscribers, a complete translation into various different languages had to be made. Impressed by our low rates, the charity asked us to complete the French translation of their newsletter, with a view to potentially using Tomedes for all future translations too.
We asked one of our leading French translators to work on the newsletter translation, and her native-speaking ability allowed her to work through the newsletter with speed and accuracy. The newsletter contained information related to the administration of the charity, as well as stories directly from the people who benefited from the charity’s provision of aid.
Thanks to our professional translator’s ability, the French newsletter translation was returned within the hour — a quick turnaround time that greatly impressed the charity. We hope to work with them again soon!
Please feel free to get in touch with a member of our staff if you'd like to discuss how we can help you with newsletter translation too.