There’s nothing quite like the pressure of a looming deadline to create a buzz when you’re undertaking a task. With our urgent translation service, this is something that the Tomedes team is well used to experiencing. We offer this service for any kind of translation work, so that clients can book a rush job when they’re under pressure themselves.
A recent client used our rush translation service when she needed Tomedes to undertake a legal document translation. Time was very much of the essence, so we got to work at once. Our Korean legal translator applied his extensive knowledge and experience when undertaking the work, thus ensuring that the client’s translation was in safe hands.
Korean translation is sought after for all manner of reasons. With stable and steady economic growth, South Korea is an attractive destination for businesspeople from overseas. This has given rise to a range of translation needs, requiring specialist knowledge of everything from marketing to accountancy.
In this case, a detailed knowledge of legal terminology and concepts, in both Korean and English, was essential to achieving an accurate translation. Our translator worked closely with the client, keeping her informed as to progress at every stage of the work, so that she was reassured throughout the project that her deadline would be met.
After completing the translation, our Korean translator passed the document to Tomedes’ quality assurance team, who monitor all of the translations that we produce to ensure they meet the company’s rigorous standards. The document was then sent over to the client, in plenty of time for her deadline. Another very happy Tomedes customer!
If you need professional support with legal translation, Tomedes can help. You can reach us by email, phone or the live chat function on our website to discuss your needs. While you’re on the website, you’re also welcome to check out the recently launched Tomedes Text Summary Tool, which is available for anyone to use, free of charge.