• Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 95,000 Business Customers

Tomedes Delivers Flawless Japanese Technical Letter Translation in 48 Hours

Tomedes delivered an urgent English to Japanese technical letter translation in 48 hours, helping a major manufacturer maintain global operations.

Get in touch
We guarantee a reply in a few minutes.

I agree to Tomedes' Privacy Policy by submitting this form.

Trusted by

Satisfied Clients Worldwide

googlemicrosoftamazonAdidasMGM

Tomedes Delivers Flawless Japanese Technical Letter Translation in 48 Hours

April 30, 2025

The client

Company Name: Global Keeper Manufacturing (Pseudonym)

What does the company do?
Global Keeper Manufacturing specializes in producing and supplying steel coil products globally.

Deadline set by the client: 12-24 hours

What do they need?

Global Keeper Manufacturing urgently needed an English to Japanese translation of a highly technical letter regarding the removal of welds from finished steel coils. 

The document was critical for maintaining clear communication with one of their major customers in Mexico, requiring not only linguistic precision but also an accurate understanding of specialized manufacturing terminology to avoid any confusion or misinterpretation of the process.

The challenges

Although Tomedes’ translation projects are handled by experts with decades of industry-specific experience, each project brings its own unique demands. Despite the team’s expertise, a few logistical and technical challenges required careful management to ensure flawless execution.

First, the client faced a critical logistics schedule, requiring the translated weld removal letter within an exceptionally tight 48-hour window. 

The timing was essential to ensure that materials could be shipped on schedule, avoiding potential delays that would impact production timelines and customer satisfaction. Delivering such an important technical document under time pressure demanded a highly efficient and responsive translation process.

Second, the document in question involved detailed manufacturing terminology related to steel coil production and weld removal. 

This type of highly specialized content required more than a standard translation—it demanded a linguist with a strong understanding of industrial processes and engineering vocabulary in both English and Japanese. 

Maintaining accuracy while preserving the technical integrity of the information was paramount.

Third, adding to the complexity, the translation team was based in Japan, while the client operated from the United States, resulting in a 15-hour time difference. 

Coordinating project milestones, feedback, and delivery times across such differing business hours posed a significant logistical hurdle. It was vital to maintain smooth, real-time communication to ensure the translation project advanced without disruption or delay.


Why Tomedes?

Tomedes, an international translation company specializing in technical and manufacturing translations, met the project's urgent technical requirements with precision and efficiency.

As soon as the project request came in, we engaged native Japanese translators with specific technical expertise in the manufacturing sector. This ensured that the translation captured not only the language but also the precise technical context of the steel coil welding process.

Speed was another critical factor. Tomedes guaranteed a rapid 24–48 hour turnaround without sacrificing the high standards of quality their clients expect. 

Despite the 15-hour time difference between their client and their project teams, we maintained seamless communication and flexible coordination, ensuring that urgent updates and approvals were managed efficiently to keep the project moving on schedule.

The solution

To overcome the challenges, Tomedes put a focused and strategic plan into action. By combining expert translator selection, an accelerated workflow, and constant client communication, the team ensured a smooth, high-quality delivery under tight deadlines.

Firstly, understanding the technical nature of the project, Tomedes carefully selected native Japanese translators who had direct experience in manufacturing and industrial terminology. This ensured that the translation was not only linguistically accurate but also fully aligned with the specific technical context required by Global Keeper Manufacturing’s client.

Secondly, to meet the extremely tight deadline without compromising quality, Tomedes implemented a parallel workflow process. While the initial translation was underway, the proofreading and quality assurance teams worked simultaneously to review and refine the content, eliminating downtime and ensuring that the project stayed on schedule.

Lastly, throughout the project, Tomedes maintained regular communication with Global Keeper Manufacturing, providing frequent status updates at every critical stage. This transparency kept the client informed, confident, and reassured that their urgent translation needs were being handled with the utmost care and efficiency.


The result

Tomedes successfully delivered the translated document within the client’s tight 48-hour deadline, helping them stay on schedule with their shipping and production needs. 

Thanks to careful planning and an expert team, the project was completed smoothly without any last-minute rush or setbacks.

The quality of the translation was outstanding, with the proofreading team finding no errors.

Impressed by the accuracy, speed, and professionalism, the client expressed interest in continuing to work with Tomedes for future real-time email translations, building a strong and lasting partnership.

Conclusion

Tomedes’ proven ability to deliver technical translations quickly and accurately helped a major manufacturing company maintain its operational flow and meet customer expectations. Tomedes team’s industry knowledge, speed, and dedication to quality once again demonstrated why Tomedes is a trusted partner for businesses worldwide. 

If you need fast, accurate, and industry-specific translation services, Tomedes is here to help. Their team of expert linguists and project managers is ready to support your global communication needs. Contact Tomedes today to get a free quote and experience translation solutions you can trust.

Why choose us

24/7 Human Support

1 Year Guarantee

95,000 Business Customers

© Copyright 2007-2025 TOMEDES. All Rights Reserved.

WhatsApp