Italian to English legal document translation
APR 27, 2016
Tomedes regularly undertakes legal document translation for clients around the world. Most recently, a regular client asked for a legal document to be translated urgently from Italian to English. We were only too happy to help!
Our commitment to using professional human translation, never machines (they can’t compete with humans yet when it comes to accurate translation) means that Tomedes is trusted to provide legal translation services in countries across the globe. Our network of professional translators incorporates more than 5,000 individuals, meaning that we always have the perfect translator on hand for every job.
For this Italian to English translation, we use our leading Italian legal translator in London. She got to work immediately as the client was working to an urgent deadline and needed the translation within just three days.
Despite the complex legal text, our translator worked diligently to ensure that the client’s deadline could be met. As soon as the translation was complete, it was sent over to the Tomedes quality assurance team. Without the approval of that team, no translation truly has the Tomedes seal of approval!
Once the quality assurance team confirmed they were happy with it, the English version of the legal document was sent over to the client, in plenty of time for her deadline. The client was delighted that we had produced such a high quality translation so quickly and was further delighted by the value for money that she received from our translation service. We look forward to helping her with her next translation job!
For all of your legal and business translation needs, Tomedes is here to help. Our professional human translators operate 24/7, so there’s always a translator ready to start work on your documents. Call or email us for further details, or you can obtain an instant quote and chat with us live via our website.