• Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 95,000 Business Customers

Tomedes Delivers Seamless French Content for ESI's Website

Discover how Tomedes helped HEC enhance its outreach by providing professional English to French translation services for their website and CVs, maintaining exceptional quality and efficiency.

Get in touch
We guarantee a reply in a few minutes.

I agree to Tomedes' Privacy Policy by submitting this form.

Trusted by

Satisfied Clients Worldwide

googlemicrosoftamazonAdidasMGM

Tomedes Delivers Seamless French Content for ESI's Website

April 29, 2025

The client

Company Name: Ecology Sustainability Institution  (Pseudonym)

What does the company do?:
The company promotes ecological awareness and education initiatives across Canada.

Deadline set by the client: 72 hours

What do they need?:
Ecology Sustainability Institution (ESI) required precise translations of their website content, five CVs from English to French, and one CV from French to English to effectively communicate with French-speaking clients, funded by a time-sensitive grant.

The challenges

With almost 20 years of experience and over 120 languages under our belt, the Tomedes team knows how to handle even the most complex translation projects. In fact, more than 95% of our clients say they’re highly satisfied with both the quality and the speed of our work. Still, every project brings its own unique challenges, and with HEC, we had a few important ones to tackle.

First, HEC made it clear that professional quality was absolutely essential. They needed translations that didn’t just sound correct, but truly captured the tone, nuance, and intent of their original English content. Since 75% of people prefer information in their own language, it was critical that the French translations felt natural and polished for their audience.

Another challenge was the variety of content involved. We weren’t just working on one type of document — we had a full website, several CVs, and a detailed project list, each needing a different style and level of formality. Managing these different demands required a careful, expert approach, something Tomedes specializes in by handling hundreds of multi-format projects every year.

Finally, there was the issue of time. Because the project was backed by a grant with a strict deadline, HEC needed everything done quickly without cutting corners. Considering that nearly 60% of grant-funded projects struggle with timing, it was vital for us to stay on schedule and deliver flawless translations right from the start.


Why Tomedes?

Tomedes is a translation company specializing in website translation and multilingual solutions. 

Its team of native French linguists understands the nuances required to convey messages in a culturally sensitive and professionally appropriate manner. This ensured that every piece of content — from website pages to CVs — resonated authentically with ESI’s target audience.

In addition to linguistic expertise, Tomedes leverages advanced technology to enhance both quality and efficiency. Its integration of AI-assisted tools with human translation allowed us to maintain high standards while optimizing the workflow for faster delivery. 

Throughout the project, ESI was supported by a dedicated project manager who provided regular updates, ensuring transparent communication and full alignment with their objectives.

The solution

Drawing on nearly two decades of experience, the Tomedes team approached ESI’s project with a clear, strategic plan. The team’s goal was to deliver flawless translations that reflected the client's voice while ensuring a smooth and efficient process from start to finish.

Firstly, understanding the importance of maintaining a consistent professional tone across all materials, the Tomedes team created a specialized workflow tailored to ESI’s needs.

This included initial translation by subject-matter experts, followed by editorial review to ensure that the nuances and formality appropriate for each content type were preserved. Special attention was given to ensuring the translations matched the intended audience and organizational voice across both website and CV content.

Secondly, to guarantee a smooth transition from translated text to live content, Tomedes worked directly with ESI's web development team. By establishing direct communication, we ensured that technical requirements, formatting preferences, and contextual considerations were addressed proactively. This collaborative approach minimized potential back-and-forth and streamlined the process of publishing the French-language content online.

Lastly, before final delivery, every translated document underwent a rigorous multistage quality assurance process. This included linguistic proofreading, consistency checks, and final validation to ensure that both the meaning and style aligned with ESI’s branding and professional standards. Its layered approach to quality control helped us deliver polished, publication-ready translations that required no additional revisions.

The result

The completed translations enabled ESI to launch a fully bilingual website, providing visitors with a seamless, professional experience in both English and French.

This enhancement not only improved the overall user journey but also ensured that French-speaking clients could access vital information with the same clarity and professionalism as English-speaking users. By aligning the translated content with ESI’s brand voice and communication standards, Tomedes helped strengthen the organization's credibility among its target audience.

Moreover, the newly translated materials allowed ESI to significantly expand their reach across French-speaking communities in Canada. The project's success led to strong client satisfaction, with ESI expressing appreciation for the high-quality results and efficient project management.

As a result, they are now considering Tomedes for future translation projects to further support their multilingual communication efforts.

Conclusion

At Tomedes, we take pride in helping organizations like ESI bridge language gaps and reach broader audiences. The company’s commitment to high-quality French translation, combined with technological innovation and dedicated client service, ensures that your project goals are met with precision. 

Partner with Tomedes to ensure your translations are accurate, culturally relevant, and ready to support your global growth. With nearly 20 years of experience and industry-leading quality, we're here to help your message resonate worldwide.

Why choose us

24/7 Human Support

1 Year Guarantee

95,000 Business Customers

© Copyright 2007-2025 TOMEDES. All Rights Reserved.

WhatsApp