English to Punjabi business email translation
JUN 13, 2018
By Ofer Tirosh
Conducting a business in one language can be tricky at times, let alone running one that works across international borders. Technology has done wonders to make it easier to operate internationally, but the unreliable nature of machine translation means that language differences can still be a barrier to effective and smooth operations. This is why so many companies rely on professional translation services to undertake their business translation for them.
In the case of a recent client, his company was operating between the UK and the Punjab region of Pakistan. While much of the company’s operations were conducted in English, there were some parts that needed to be run in Punjabi, particularly when it came to relationship-building with local companies and services in Pakistan. As such, the client turned to Tomedes to provide Punjabi translation services.
Our focus was on translating a series of business emails from English to Punjabi. Their purpose was to introduce the client’s company locally in order to establish a number of new working relationships with like-minded companies. We assigned our leading Punjabi translator to the task straight away, feeling that her history of marketing translation work would be particularly well suited to the task at hand.
The client was thrilled with the result. His emails were swiftly translated into flawless, professional Punjabi, ready for him to connect with local contacts. He plans to use Tomedes again to translate the responses and take forward the resulting business relationships appropriately. We will be delighted to help.
For all of your business translation needs, using a Tomedes translator can help. Our team works around the globe and around the clock to translate a wide range of language pairings. From a single-sided business card to huge, ongoing translation projects, we are here to help. You can contact us by phone, email or our website live chat service to find out more.