This page was last updated on January 11, 2023.
Here at Tomedes, both our marketing translation and our Portuguese translation are called on regularly by businesses in need of linguistic support. Most recently, we helped a client translate his marketing documents from English to Portuguese.
Global demand for marketing translation is huge. Mind you, with global advertising spend well over US£570 billion per year, according to this article on advertising, branding and marketing business statistics from Plunkett Research, it’s not surprising that marketers want to get the most out of their expenditure by reusing adverts that they’ve created in other languages.
In the case of this particular client, his marketing and advertising documents were all in English, but his expansion plans required them also to be in Portuguese. Tomedes has a network of skilled Portuguese marketing translators, covering both European and Brazilian Portuguese.
This client was in need of the latter, so we assigned one of our Brazilian Portuguese marketing translators to the task. It is our policy to use native speakers of the target region, as well as language, whenever possible, in order to ensure that each translation is of the best possible quality.
We worked closely with the client on his document translation, ensuring that the marketing messages were delivered in a Portuguese marketing local style, while retaining the essence of each element. Localization played an important role, as we helped the client to connect appropriately with his Brazilian audience. When it comes to marketing copy, ensuring that it suits the local culture is particularly important.
The client wanted to move fast with his new international venture, so we lost no time in starting the marketing translation to Portuguese. We sent him each document in turn (as per his instructions) so that he could put them to use immediately, while the remaining translations were still underway.
He was delighted with the speed at which the Portuguese marketing translation project progressed. He had opted for our express translation offer and was pleased with the rapid rate at which we worked through his documents.
This client was not only pleased with the speed at which we provided his Portuguese marketing document translations but also with the translation cost. Our lean business model means that we are able to pass cost savings along to our clients, with the result that customers from around the world use Tomedes’ services.
If you would like to become one of them, simply contact us to let us know what you need. Tomedes also provides interpretation and content writing, so feel free to contact us about those too!
Why choose us
24/7 Human Support
1 Year Guarantee
95,000 Business Customers