Running a multilingual staff team is a great way for a company to provide support services to a multilingual customer base. However, running a team that speaks a range of languages isn’t always easy. For one Tomedes client with a large Polish staff, translating the company brochure from English to Polish helped to ensure smooth operations and that all employees bought into the company’s values.
The company in question operated its daily activities in English, as all of its staff spoke English with varying degrees of ability. However, it needed to ensure that all staff were able to identify with the company values in order to adhere to them during their daily work. With native Polish speakers making up a core part of its operations, the company asked Tomedes to provide Polish translation services for its corporate brochure.
Our native Polish translators have a wealth of experience in translating business documents, so we were confident of being able to deliver an accurate translation in a timely fashion. Our top Polish business translator got to work right away. She worked speedily and efficiently through the brochure, providing the unique level of skill and ability that only a professional human translator can (we never use machine translation – it’s not accurate enough to meet our exacting standards).
The result was a flawless translation from English to Polish. The client was thrilled with the result – and even more so with the superb value for money offered by the Tomedes translation service. A very happy customer indeed!
Tomedes is available 24/7 to discuss your translation needs. Whether you need an urgent legal translation, a literary translation or simply a business card translation, we are here to help. Please contact us by phone, email or the live chat service on our website in order to find out more.
Why choose us
24/7 Human Support
1 Year Guarantee
95,000 Business Customers