Use a simple two-step process. First, create a draft with a strong engine for the language pair. Second, have a native editor adapt tone, hashtags, and CTA for the local audience. This protects meaning and increases engagement while keeping speed and cost under control. Before starting, pick markets and voice, list banned terms, and define how to treat brand names, product names, and emojis. After publishing, review performance and refine the brief. Tomedes selects the right engine per pair, supplies a native social editor, and maintains style guides and glossaries so every post feels consistent and local.