This conference seeks to interrogate the role of translators in, and of, Asia as participants in, and commentators on, a changing world. Translators minimise or break down barriers between the ‘I’, ‘you’, ‘we’ and ‘Other’, and in doing so, create inclusive local, regional and global experiences and life trajectories for consumers of linguistic and cultural artefacts. Yet, translation can also be an exclusive process: decisions about what is translated, how and for whom, have far-reaching implications for the inclusion and exclusion of certain communities and/or stakeholders, simultaneously empowering some and disempowering others.
Keynote Speakers: Li Wei, Vicente L. Rafael and Ronit Ricci
For More Information