Last Updated on December 21, 2022
Translating technical manuals and product brochures is one of our areas of expertise here at Tomedes. We work with clients across the globe to present their products in naturally flowing native languages, wherever their customers might be based.
One regular client frequently requires her technical manuals to be translated from German to English, so that English-speaking customers around the world can purchase the products that she produces in Germany. According to Ethnologue, around 340 million people speak English as their first language and a further 510 million speak it as a second language. That’s a huge audience to be able to reach out to for the price of a translation!
The client’s most recent translation was needed urgently, so we set our best translator to work straight away. As the client’s orders come mainly from the US, we always use a translator based in that country, so that the target document is in US English and not UK English.
Within a week, we had completed the translation of the client’s technical manual from German to English and allowed our quality assurance team to proofread it. This is a standard part of our procedure and serves to ensure that every translation that we produce is of a high standard. It’s part of our commitment to providing perfect translations that offer the best possible value to our customers.
Once more, the client was pleased to receive such a high quality translation so quickly. She was able to add her new product to her company website, complete with the downloadable, translated technical manual, ready to sell it to English speakers around the world.
Whether your translation needs relate to a business manual, a marketing presentation or personal documents, Tomedes is here to help. Contact us today for an instant quote.
Why choose us
24/7 Human Support
1 Year Guarantee
95,000 Business Customers