Many industrial companies need to provide their technical and product manuals in more than one language, which is why Tomedes recently undertook the translation of a technical manual from English to Japanese.
Technical manuals can contain many industry-specific phrases and details, which require translation by someone with a scientific or industrial background in order to ensure the translated version is flawless. This is why Tomedes maintains a bank of over 5,000 professional translators with a vast range of combined career experience. It means we can always access the perfect person for every translation job.
This was a lengthy job, as the manual was both extensive and intricate in the level of description it contained about the product, how to use it, its safety features and so forth. Nevertheless, our dedicated Kasugai-based translator was able to provide a perfect translation within just one week of the task being assigned to her.
The client was extremely happy with the competitive cost of the Tomedes translation service. He was also impressed with the exceptionally high quality of the Japanese version of the technical manual that we provided. In fact, he was so pleased that he has already given us two further manuals to translate.