Cherokee Translation Services by our Professionals
MAR 30, 2010
By Ofer Tirosh
For many of our clients requesting English to Cherokee translation, they may have Native American backgrounds and heritage, but no longer have access to fluent tribal language or methods of accurate translation. The desire to express something in the language of their heritage, or the need to know what an old manuscript, poem or letter says are all good reasons to request a translation. Other situations may include a writer wanting to implement Cherokee language into creative texts, or a screenwriter working on a script that contains Cherokee dialogue. Students taking a Native American poetry class may request English to Cherokee translation for school projects. Likewise, teachers may need verification or proofreading of certain manuscripts or texts.
Cherokee translation service is a valuable and rare service that few translation services other than Tomedes can provide you with. To get a free quote on a Cherokee translation, simply use the top menu to send your text or your file, and you'll be provided with a detailed quote in seconds. You'll be pleasantly surprised at how low our rates are, compared with almost any other translation service rates.
Cherokee is the one of the most common languages requested for tattoo translations. The most popular requested service for tattoo by the way is Latin translation
The recent Cherokee poetry translation request our translators received was only two lines, and contained sentimental expressions toward a mother. We can provide Cherokee document translation for two lines of poetry such as this, or twenty thousand words of literary or technical texts. Our Cherokee translators are native bi-lingual Cherokees, with experience and skill in English to Cherokee translation and Cherokee to English translation. Because they are immersed in both cultures, our Cherokee translators are able to translate nearly any text.