Portuguese Video Translation Services

Tomedes translates videos to and from Portuguese for any media content such as educational, marketing, and entertainment videos. Our Portuguese video translators have the language and industry experience required to deliver accurate and reliable translations. Please find below examples of the projects we have worked on over the years.

Trusted by Satisfied Clients Worldwide

Get in touch
We'll contact you within 30 minutes

I agree to Tomedes' Privacy Policy by submitting this form.

  • Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 95,000 Business Customers

High-Quality Portuguese to English Video Translation For Any Subject Matter

December 10, 2019

Last updated on January 4, 2023

Video translation has been one of the fastest growing services that Tomedes provides in recent years. Our clients have been seeking top quality video translations on a huge range of subjects and for a wide selection of language pairings. 

Recently, a client asked us to undertake a video translation from Portuguese to English on behalf of her company, as she was aware of our focus on video translation work, from YouTube videos to subtitles and production. She wanted to impress her boss by overseeing a swift, efficient video translation process – a matter with which the Tomedes team was more than happy to help! 

Professional Portuguese Video Translation by Qualified Linguists 

Roman soldiers and colonists laid the foundations for the modern Portuguese language. The Latin that they spoke in the third century BC evolved into Galician-Portuguese (sometimes referred to as Old Portuguese) and then eventually into modern Portuguese through a process of natural evolution. 

The language split into two similar yet distinct paths when it emigrated to South America, meaning that we have two main strains of Portuguese today – European and Brazilian. The former has around 10 million native speakers, while the latter has between 215 and 220 million. Angola and Mozambique are also home to substantial communities of Portuguese speakers, with about 25 million in each location. 

For this client’s video, the translation was from Portuguese to English, with Brazilian Portuguese being the original language and US English being the target language. As such, we called on one of our US-based Portuguese video translators, in order that the client could benefit from the local version of English that she required. 

As well as matching the appropriate regional language to the translation at hand, we also pair our translators’ relevant experience with the work that needs to be done. In this case, that meant the translator needed experience of transcription, time-stamping and subtitling, as well as the translation itself. With a network of professional translators that spans the globe, this was no problem for the Tomedes team. 

Translating Video From Portuguese To English  For Business Clients

Our video translations are much in demand. In fact, out of the full range of translation services that our customers seek, it is the one that we see as having the most exciting growth potential, based on its expansion over the past several years. 

For this client, translating her corporate video from Portuguese to English was part of a wider project that had given her a chance to shine. Not only was the quality of the translation important, but how smoothly the entire translation process ran. 

Efficient and High-Quality Audio-Visual Translation From Transcription to Subtitles

Thankfully, efficient, high-quality translation is where Tomedes excels. We assigned the client a dedicated account manager, who walked her through the translation process, from timescales to costs. The client was immediately reassured by our professional and thorough approach, so asked us to get to work on her video translation as soon as possible. 

Video translation starts with transcription. Accuracy and speed are both essential during this process, with the translator fully transcribing the video content. This includes time-stamping the copy to ensure that, once translated, it can be matched to the relevant frames of the video. After that, it’s time to translate. In this instance, the client also wanted subtitles in US English, which the translator produced as part of the overall video translation process. 

The subtitling element is one way in which video translation differs from audio translation. For an example of what’s involved in audio translation, you can click the link below. 

Read more: Arabic to English Audio File Translation 

24/7 Language Service Provider for Modern Businesses

In addition to offering a broad range of translations – such as audio and video translation – Tomedes meets the needs of contemporary businesses in many ways. Our customer service prioritizes the individual needs of each client, ensuring that they are appropriately matched with the ideal translator. 

In addition, our translation is available 24/7 in order to serve a global client base. We answer phone calls, emails and live chat requests at any time of day or night, no matter which time zone our clients are in. This means that even businesses in the most demanding of sectors can rely on Tomedes’ services to be fast and responsive to their needs. In business-critical situations, this can make all the difference. 

Our quality assurance process and one-year translation guarantee also provide companies with the confidence that they need. They know that using Tomedes results in fast, accurate translations that they can rely on, regardless of the pace at which they need them. 

If your business is in need of a professional, reliable service, it’s time to talk to Tomedes. We also provide a range of other language services, from content writing to interpretation, as well as desktop publishing, outsourced customer support and much more. If you’re in need of a bespoke business solution, call the Tomedes team today to discover how we can help.

Why choose us

24/7 Human Support

1 Year Guarantee

95,000 Business Customers

© Copyright 2007-2024 TOMEDES. All Rights Reserved.