If you’ve ever used machine translation tools, you’ve probably wondered which version to trust. Should you go with what Google Translate says, or rely on another AI engine? With the new Key Term Agreement Score from MachineTranslation.com, we’re giving you the answer you need right when you need it.
This latest feature helps you choose more confidently by showing how many engines agree on each key term. It’s like having a panel of expert AIs vote on the best translation. The higher the agreement, the more reliable that term likely is.
The Key Term Agreement Score is a percentage value that shows how many AI translation engines produced the same translation for a specific term. If three out of five engines translate a term the same way, the score is 60 percent. That’s your quick cue to know how widely a translation is supported.
This feature was created to solve a common problem in machine translation: inconsistent key term results. Sometimes, even small differences in terminology can change the meaning of your whole document. The Agreement Score makes it easier to spot when terms are consistently translated across engines.
Now you no longer need to second-guess which AI version to trust. You can focus on the words that matter most. That’s a big step forward in helping you achieve accurate translations every time.
The Key Term Agreement Score is built to support anyone working with multilingual content—no matter your industry or expertise level. Whether you're translating, reviewing, or managing content, this feature helps you work faster and more accurately by highlighting what matters most.
Stay efficient and accurate by quickly identifying which machine-generated terms can be trusted and which need editing. In a 2024 CSA Research poll of 335 freelance translators found that terminology consistency was among the top concerns when using AI tools.
Streamline project review by focusing team attention on low-agreement terms that may require manual validation.
A CSA Research report showed that 60% of localization managers spend over 25% of their QA time reviewing terminology-related inconsistencies. The Key Term Agreement Score helps reduce this overhead.
Translate marketing, product, or website content with more confidence—especially when you don’t have an in-house language team.
Research from HubSpot found that 74% of consumers are more likely to buy from a brand that communicates in their native language, but startups often lack resources for full human translation. This tool bridges that gap with smarter AI output.
Maintain precision in contracts and compliance documents where inconsistent terminology can lead to misunderstandings or legal risk.
The European Commission found that 41% of legal translation errors were due to mistranslated terms with multiple meanings. Using term agreement scoring helps prevent these high-stakes errors.
Ensure consistent use of critical terminology in patient materials, clinical trial content, or healthcare communication.
The WHO has warned that terminology inconsistencies in translated health content can lead to misinterpretation in up to 35% of patient-facing materials. Agreement scoring reduces such risks by spotlighting variable term translations.
Identify and standardize complex technical terms that may vary across AI engines, helping you preserve clarity and meaning.
A 2023 SDL study showed that technical terminology inconsistencies account for 45% of post-editing time in software and hardware documentation. Agreement Scores can reduce revision loops dramatically.
Use the score to ensure brand terms and key concepts are translated the same way across all target languages.
Nielsen research indicates that brand recall drops by up to 32% when key product or campaign terms are inconsistently translated across markets. Agreement scoring helps protect brand identity.
Incorporate the score into your review workflow to enhance trust in AI outputs and reduce time spent on unnecessary edits.
Studies from TAUS reveal that QA professionals spend up to 40% of their time resolving terminology inconsistencies. Term agreement data can shrink this significantly by guiding early intervention.
Improve the consistency of brand messaging across regions without needing deep language expertise.
Common Sense Advisory found that 65% of marketers believe inconsistent terminology across languages damages brand credibility. Agreement Score keeps your message aligned in every market.
Ensure translation accuracy for research documents, publications, or e-learning content where terminology is essential.
A study published in Multilingua journal highlighted that academic mistranslations can lead to misinterpretation in peer-reviewed contexts in over 28% of submissions. Agreement scoring helps safeguard academic integrity.
You don’t need to be a linguist or a data scientist to use this feature. The interface is clean and intuitive. You’ll see your glossary terms along with the percentage score right beside them.
It’s also visual. For every key term, you’ll see how many engines agreed and what each one suggested. That lets you quickly decide if a translation is solid or if it needs more attention.
Instead of comparing outputs line-by-line in different tabs, you get everything in one view. That’s the kind of usability that makes your workflow smoother and faster.
The Key Term Agreement Score is part of a growing suite of AI tools built to support every step of the translation process. We’ve also launched features like the AI Translation Agent, which learns from your edits and preferences. The more you use it, the better your future translations become.
Then there’s the Comparison View, which lines up all five engine outputs side by side. You get a quality score for each one, so you know which version to work from. Add the Post-Translation Toolkit and you can check consistency, spelling, fluency, and terminology too.
All these tools are designed to support professional translations from start to finish. They help you work smarter, reduce errors, and maintain quality across large multilingual projects.
The Key Term Agreement Score gives you data you can trust. It’s a level of transparency that most machine translation tools don’t even try to offer. You’re not just looking at a black box—you’re seeing how the engines agree or disagree.
That makes your decision-making more data-driven. If you're unsure about a term, now you have the tools to justify your choice or raise a flag. It’s a win for translators, editors, and stakeholders alike.
For localization teams, this also means fewer rounds of revision. By catching uncertain terms early, you improve the chances of delivering the final version faster.
The best part? This feature is completely free and available on MachineTranslation.com today. You don’t need an account to start testing it. And if you do register, you’ll get 100,000 free words every month to use across all our AI tools.
That means you can start improving your translations right now without spending a cent. Whether you're handling internal content or client-facing projects, these tools are here to help you deliver accurate translations faster and with more confidence.
It’s also perfect for testing the waters before sending content to a human reviewer. Use the Key Term Agreement Score to clean up terminology, then pass it along for final review. That’s how you combine AI speed with human-level quality.
Machine translation has come a long way, but we believe it can do more than just generate text. It should help you think, decide, and create with confidence. That’s the goal behind the Key Term Agreement Score.
We built it for people like you—translators, project managers, business owners, and anyone who needs to get multilingual content right. It’s one more way we’re helping you unlock smarter, faster, and more professional translation experiences.
If you’re ready to get more value out of AI, this is your chance. Try the new feature today and make every word count.
Subscribe to receive all the latest updates from Tomedes.