Chinese to English corporate translation
JAN 25, 2017
A new Tomedes client recently asked us to complete a Chinese to English translation for her business. Her company had undergone a restructuring and rebranding exercise and the new company values and policy documents were ready to be shared across all teams. In order to avoid any confusion, the company was opting for the certified translation of all documents, to be certain that the messages reaching all staff members were exactly the same, no matter where those staff were based.
At Tomedes we have a bank of professional Mandarin translators on hand to translate everything from corporate emails to detailed legal contracts. As such, we were perfectly positioned to meet this new client’s translation needs.
The client also wanted to take advantage of our desktop publishing service. This handy service means that clients can receive their translation in the same format as the original document – our team can typeset it to mirror the documents we are provided with. This means that the client doesn’t have to work at positioning text in a language they are unfamiliar with on a company document. It provides peace of mind to clients looking to ensure a professional finish on their translations, as well as their original files.
Being keen to progress with the final stage of her company restructure, this client was also after her translation in a hurry. Again, this wasn’t a problem for the team at Tomedes. Our urgent translation service is available to all clients who need their translation fast.
The client was thrilled with the result – the English version of her documents looking just like the original Chinese version and she received them well within her timescales. An all-round success!
Whether your business needs a full set of policies, a batch of emails or a single business card translated, Tomedes is here to help. Contact our professional translation team today for more information, or get an instant quote online.