The Leading Korean to English Translation Service
Korean Business Owners and Customers Need Korean-English Translation
Many Korean store owners in the U.S. and Canada may speak some English, but more often then not, they write up their business documents in their native Korean dialect. For example, the African-American hair and beauty supplies industry is 90% Korean-owned within North America. Korean document translation is essential for Korean owned businesses within English speaking countries, in order to effectively market and communicate with their customers. Furthermore, Korean to English translation of visas, green cards, and other immigrant documents are necessary while living and working in English speaking countries. Rather than having an automated translation– and getting results full of potentially offensive or embarrassing errors and grammatical mistakes - Korean translated business documents should always be handled by an experienced, professional translation service like Tomedes. To get a free quote for a business document, a birth certificate, visa, or any other translation, simply copy or upload your document using the left menu. You'll receive an estimate within seconds, and it will be immediately noticeable how much lower our Korean translation rates are, compared to other professional translating services.
Don't Settle for Less than a Professional Korean Translation
For any Korean to English translated document, there are several things to consider regarding the dynamics of each language, and how the target language document will be different from the source document. A few examples:
- Korean and English are both agglutinative languages, but they operate completely differently. For example, sentence structure for Korean is subject-object-verb, instead of subject-verb-object in English. This simple but important aspect is very apparent when inside or personal Korean translators are used for a specific Korean document translation, and it is written with awkward sentence structure and incorrect verb usage.
- Another common mistake seen in everyday Korean to English translation is verb tense. This is due to the fact that the Korean language does not use verb tenses, or conjugate their verbs. Because of this, it is imperative that any business document needing English copy should use a professional translation service.
- We commonly receive requests for Korean to English translation of song lyrics, usually for karaoke purposes. While this sounds somewhat simple, song lyrics are not always available, nor are they always decipherable even in one's native language, due to mumbling singers. It requires a professional Korean translation service to accurately translate both lyrics and cultural references within them.
From IT to Retail to Song Lyrics – We've Done it All in Korean-English Translation
Whether a hair and beauty store business document translation, or an IT industry technical Korean translation, Tomedes has a network of over 5,000 translators worldwide, all with industry specific skills – you will always get the most qualified translators for the job, at the lowest translation price you can find. We provide scholarly, business and technical Korean translation on a regular basis, with some of our most recent examples being Korean song lyrics, Korean business card translation, and Korean website translation. Contact our live chat service available 24 hours a day, for free consultation and answers to your questions.